Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru – 02

Now with 100% more TLC from vale. New font too. This show is a bit of work and takes quite a while.

The QC yelled at me for releasing without him this week. Sorry. It won’t happen again. Sleep deprivation does strange things to people. Episode 1 will be v2ed for the batch though.

v2patch

This entry was posted in Releases, Uncategorized and tagged . Bookmark the permalink.

19 Responses to Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru – 02

  1. IZEROII says:

    fingers crossed guys. it’s still a race to see who is the most “on top” of this show.

    • Quattro says:

      It’s not that easy a show. It’s pretty heavy on the dialogue too.

      • IZEROII says:

        Concur which, as you said, is what makes it a challenge since it is in the forefront. But, after this week I’d say WhyNot>Commie>FFF. I just take FFFs kara and put it in your release > <

        • Solaristics says:

          Not meaning to hit to attack any group, but how did you watch the release with all the errors? and still say WhyNot > Commie > FFF. The version 2 still has plenty of errors also.

  2. poke says:

    no pic? I’m sad

  3. Faggetahead says:

    New font too. << There's going to be a ep1 v2?

    Thx 4 the ep ^^

  4. Solaristics says:

    You guys handled this pretty well, but I think your editor or QC is sleeping when they work.

    0:00:48.98 – What a fabulous things that is < thing
    0:00:51.13 – If were to be reborn, I definitely want to be a bear. < we're
    0:02:39:14 – I'm a guidance councelor. < counselor
    0:02:51.52 – Quit it with the excuses. < Stop with the excuses
    0:12:52.08 – Even across the passing aeons, for the releation of master to servant to remain < relation

    Only halfway through and found this many silly errors.

    • Solaristics says:

      Some of the things I say might be my opinion on the sentence being said, which was the one only.

    • Solaristics says:

      The the rest of the mistakes for the latter half.

      0:14:10.45 – I’m surprised. You’re quite knowledgable. < knowledgeable
      0:14:31.92 – The wise ruler Garan, the goddes of war, Mesika, the protector of the spirit, Heartia, and— < goddess
      0:14:37.18 – You so good at leading me on it's scary. < You're
      0:18:39.45 – It was as unimaginablly boring as one can think of. < unimaginably
      0:21:02.47 – I will return once I write new story! a< new story!
      0:23:44.95 – All members go from running until they die, to practice-swinging until the die, < until they die

    • orb says:

      Even after v2,

      Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:19.27,Yahari main,,0,0,0,,{\an8}Freakin’ cool man.
      – comma after cool (direct address to a person)

      Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:27.17,Yahari main,,0,0,0,,This thing’s so cool guys.
      – comma after cool (direct address to people)

      Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:41.27,Yahari main,,0,0,0,,Then I will choose the path of the bear: To never socialize.
      – no caps following colon (To) if the part after is not a complete sentence

      Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:57.03,Yahari main,,0,0,0,,If I were to be reborn, I definitely want to be a bear.
      – would before definitely (future unreal conditional tense)

      Dialogue: 0,0:12:17.51,0:12:19.40,Yahari main,,0,0,0,,So he is someone Hikki knows!
      – {\i1}is{\i0}

      Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:33.37,Yahari main,,0,0,0,,He is correct. I don’t have any of these so called friends.
      – so-called

      Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:36.77,Yahari main,,0,0,0,,The wise ruler Garan, the goddess of war, Mesika, the protector of the spirit, Heartia, and—
      – comma before Garan, for consistency at least

      Dialogue: 0,0:23:57.35,0:24:00.09,Yahari main,,0,0,0,,My forces are quire overwhelming.
      – quite

  5. Big_Boss_90 says:

    Thank you!

  6. Entrav says:

    Thanks a lot guys!

  7. leo@uhw says:

    2013. People still care about propper gramar and semantiks in animayshon

    I TYPE HOWEVER THE FUCK I WANT. DEAL WITH IT.

Leave a Reply